বান্দার ডাকে আল্লাহর সাড়া
শাইখ ড. সাঈদ ইবনু আলি কাহ্তানি রহিমাহুল্লাহ-এর “হিসনুল মুসলিম” বইটি পড়েননি, এমন মুসলিম হয়তো খুব কমই পাওয়া যাবে। মুসলিম-সমাজে শাইখের এ কিতাবটি বেশ সমাদৃত হয়েছে। কিন্তু এটি শাইখের মূল বইয়ের তিনভাগের একভাগ মাত্র। শাইখ তাঁর “আয-যিকর ওয়াদ দুআ ওয়াল ইলাজ বির রুকা মিনাল কিতাবি ওয়াস সুন্নাহ” গ্রন্থের সিলেক্টিভ কিছু হাদীস নিয়ে “হিসনুল মুসলিম” বইটি সংকলন করেছেন। যেখানে দুআ কবুলের শর্ত, নিয়মকানুন, স্থান, দুআ কবুল না হওয়ার কারণ এবং কুরআনি-চিকিৎসা নিয়ে লেখা বিস্তর অধ্যায়-সহ অনেক কিছুই বাদ পড়েছে।
এই তথ্য জানার পর অনেকে পাঠকই আফসোস করে বলেছেন, ‘ইশ! যদি শাইখের লেখা মূল বইটার পুরো ভার্সন বাংলায় অনুবাদ হতো, তবে তো হাদীসে বর্ণিত সব দুআগুলো আমরা একটা বই থেকেই পড়তে পারতাম! যে-কোনো প্রয়োজনে নবিজির শেখানো পদ্ধতিতে ডাকতে পারতাম আমাদের রবকে!’ আল-হামদুলিল্লাহ, সে দিকটা বিবেচনায় রেখেই আমরা শাইখ ড. কাহতানি’র “আয-যিকর ওয়াদ দুআ ওয়াল ইলাজ বির রুকা মিনাল কিতাবি ওয়াস সুন্নাহ” গ্রন্থটির পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ প্রকাশের উদ্যোগ নিই। প্রাজ্ঞ অনুবাদক শাইখ জিয়াউর রহমান মুন্সী হাফিযাহুল্লাহ-এর হাত ধরে সে কিতাবটির বাংলা অনুবাদ ইতিমধ্যেই সম্পন্ন হয়েছে। বিষয়বস্তুর দিকে লক্ষ রেখে আমরা এর নাম দিয়েছি “বান্দার ডাকে আল্লাহর সাড়া”।
কিতাবটির বৈশিষ্ট্য :
- দুআ, যিকির, ওযীফা, রুকইয়া ইত্যাদি বিষয়ের হাদীসে যত ধরনের বর্ণনা আছে, তার সবগুলো বিভিন্ন অধ্যায়ে শিরোনাম-সহকারে বিন্যস্ত করা হয়েছে; যা বইটিকে একটি পূর্ণাঙ্গ রূপ দান করেছে।
- শুধুমাত্র দুআগুলো অনুবাদ না করে, প্রতিটি দুআ ও যিকরের প্রসংগ উল্লেখ-সহ পূর্ণ হাদীসের অনুবাদ উল্লেখ করা হয়েছে।
- দুআগুলো লাইন-বাই-লাইন অনুবাদ করা হয়েছে, যাতে পাঠকগণ প্রতিটি লাইন বাংলার সাথে মিলিয়ে বুঝে বুঝে দুআগুলো পড়তে পারেন।
- বইটি মুসলিম সমাজে এতটাই সমাদৃত হয়েছে যে, এ যাবৎ বিশ্বের প্রায় ৪০টি ভাষায় অনূদিত হয়েছে।
বি:দ্র: বান্দার ডাকে আল্লাহর সাড়া বইটি free pdf download করিতে চাহিয়া লেখকদের নিরুৎসাহিত করিবেন না
Reviews
There are no reviews yet.